Eine Uniform für jede Jahreszeit / A uniform for every season

Natürlich änderte sich die Art und Weise, wie die Uniformen getragen wurden, mit den Jahreszeiten aufgrund der Wetterbedingungen. Die NVA hatte 3 Wetterperioden: Winter, Übergang und Sommer. Jede Periode kann mehrere einheitliche Varianten haben.

 

Naturally, the way uniforms were worn changed with the seasons due to the weather conditions. The NVA had 3 weather periods: Winter, Transition and Summer. Each period could have several uniform variants.

Seizoen Zeitraum / Period
Sommer / Summer 16. April - 31. Oktober (16th April - 31th Oktober)
Übergang I / Transitional I 01. November - 30. November (1st of November - 31th of November)
Winter 01. December - 28./29. Februar (1st of December - 28th/29th of February
Übergang II / Transitional II 01. März - 15. April (1th of March - 15th of April)

Dienstuniformen für Soldaten und Unteroffiziere auf Zeit

Nr. 1 Übergang / transitional

Nr. 2 (Übergang / transitional)

Nr. 2 (Winter)

Nr. 4 (Winter)

Deutsch English Nr. 1 Übergang / Transitional Nr. 2 Übergang / transitional Nr. 3 Winter Nr. 4 Winter
Schirmmütze (Unteroffiziere) Visor (rank >/=Unteroffizier) x x
Feldmütze Overseas / side cap x x
Wintermütze Winter hat x x
Uniformmantel Great coat x x
Uniformjacke Uniformjacket x x x x
Uniformhose Uniform trousers x x x x
Wirkhandschuhe Working gloves x x x
Halbschaftstiefel Boots x x x x
Gurtkoppel Webbelt x x x x

Fallschirmjäger trugen die graue Baskenmütze anstelle einer Mütze oder Feldmütze an ihrer Dienstuniform

Ausgangsuniformen Soldaten und Unteroffiziere auf Zeit

Sommer nr. 1

Sommer nr. 2

Übergang / transitional nr. 3

Winter nr. 4

Deutsch English Nr. 1 (Sommer / Summer) Nr. 2 (Sommer / Summer) Nr. 3. (Übergang / transitional) Nr. 4 (Winter)
Schirmmütze Visor x x x
Wintermütze Winter hat x
Uniformmantel Great coat x x
Uniformjacke Uniformjacket x x x
Uniformhose Uniform trousers x x x x
Oberhemd, grau Grey shirt x x x x
Binder Tie x x x
Wirkhandschuhe Knitted gloves x x
Halbschuhe Shoes x x x x
Lederkoppel Black leather belt x x x x

Paradeuniformen Soldaten und Unteroffiziere auf Zeit / Parade uniforms for soldiers and short term NCOs

Nr. 1 Sommer / Summer

Nr. 2 Übergang / transitional

Nr. 3 Winter

Deutsch English Nr. 1 (Sommer / Summer) Nr. 2 Übergang / transitional Nr. 3. Winter
Schirmmütze Visor Auf befehl / When ordered Auf befehl / When ordered Auf befehl / When ordered
Wintermütze Winter hat x
Uniformmantel Great coat x x
Uniformjacke Uniformjacket x x x
Uniformhose Uniform trousers x x x
Oberhemd, grau Grey shirt x x x
Binder Tie x x x
Wirkhandschuhe Knitted gloves x x
Halbschaftstiefel Boots x x x
Lederkoppel Black leather belt x x x
Stahlhelm Helmet x x (x)

Ausnahme / Exceptions: Wachregimenten und Grenztruppen Berlin

 

Es gibt zwei Ausnahmen von den oben beschriebenen Bekleidungsvorschrift. Es handelt sich um Soldaten und Unteroffiziere (auf Zeit) des Wachregiments Friedrich Engels, des NVA-Wachregiments und des Wachregiments Feliks Dzierzynski. Sie trugen uniformen aus Kammgarn statt Streichgarn, aber ohne Paspelierung am Kragen. Außerdem trugen sie Stiefel und eine Mütze der normalerweise nur von Berufssoldaten getragen wurde. Die Mütze war jedoch mit einer Kokarde für Wehrpflichtige oder Kurzzeit-Unteroffiziere ausgestattet. Sie trugen die gleichen Hemden wie die von Wehrpflichtigen oder Unteroffiziere auf Zeit. Schließlich trugen sie eigens für sie entworfene Hosen für Ausgang aus Kammgarn ohne weiße Paspeln, aber mit Schlaufen für den Gürtel. Auch die Stiefelhose wurde speziell für sie angefertigt. Dieser hatte auch Schlaufen für den Gürtel. Im Gegensatz zu anderen Wehrpflichtigen oder Unteroffizieren auf Zeit trugen sie einen braunen Gürtel, der normalerweise nur von Berufssoldaten getragen wurde.

 

Eine weitere Ausnahme bildeten die Wehrpflichtigen bzw. Unteroffiziere auf  Zeit, die in Berlin stationiert waren. Aus repräsentativen Gründen trugen sie die gleichen Uniformen wie Berufssoldaten, was auf das gleiche Erscheinungsbild hinausläuft wie z.B. ein Offiziersschüler des Grenztruppen. Der einzige Unterschied besteht darin, dass sie auch eine Kokarde trugen, die "normalen" Wehrpflichtigen oder Unteroffiziere auf Zeit gleichgestellt war. Sie waren nicht mit einem weißen Hemd oder Hemdbluse ausgestattet. 

 

There are two exceptions to the uniform regulation described above. These are soldiers and short term non-commissioned officers of the Wachregiment Friedrich Engels, the NVA Wachregiment (Hugo Eberlein) and the Wachregiment Feliks Dzierzynski. They wore officer-quality uniforms, but without white piping on the collar. In addition, they wore boots and a cap of officer quality. However, the cap was equipped with a cockade for conscripts or short-term non-commissioned officers. They wore the same shirts as those worn by conscripts or short-term non-commissioned officers. Finally, they wore trousers of officer quality specially designed for them without white piping but with loops for the belt. The breeches were also designed especially for them and were constructed with belt loops. Unlike other conscripts or short-term non-commissioned officers, they wore a brown belt that was normally only worn by career soldiers.

 

Another exception were the conscripts or short-term non-commissioned officers who were stationed in Berlin. For representative reasons, they wore the same uniforms as professional soldiers, which amounts to the same appearance as, for example, an Offiziersschüler of the border troops. The only difference is that they also wore a cockade equal to 'normal' conscripts or short-term non-commissioned officers.

Dienstuniform / Service uniform

Nr. 2 Sommer (Grenzttuppen Berlin)

Dienstuniform / Service uniform

Nr. 1 Sommer (Wachregiment)

Ausgangsuniform / Walking out uniform

Sommer nr. 2 (Wachregiment)

Ausgangsuniform / Walking out uniform

Sommer nr. 1 (Wachregiment)

Ausnahme von der Ausnahme / Exception to the exception

 

Wenn es eine hohe zeremonielle Aufgabe gab, wurden Wehrpflichtige oder Unbteroffiziere auf Zeit für eine bestimmte Zeit mit Uniformjacken mit weißer Paspelierung (S1-Jacke) ausgestattet. Zu diesem Mantel wurden ein weißer Gürtel und eine Repräsentationsschnur getragen. Außerdem wurde ein weißes Hemd getragen. In den 1980er Jahren galt dies nur für Angehörige der Landstreitkräfte, des Wachregiments Feliks Dzierzynski und des Wachregiments Friedrich Engels. Das NVA-Wachregiment (Hugo Eberlein) hatte keine (hohen) zeremoniellen Aufgaben.

 

When performing a high ceremonial task, conscripts or short term NCOs were provided with uniform jackets with white piping ("S1-jacke"), a special aguillette, white shirt and a white belt. In the 1980s, this only applies to members of the Wachregiment Feliks Dzierzynski and the Wachregiment Friedrich Engels. The NVA Wachregiment (Hugo Eberlein) had no (high) ceremonial tasks after 1980.

S1-Jacke Wachregiument Feliks Dzierzynski

S1-Jacke Wachregiment Friedrich Engels